What’s in our name?

Verolingo Communications is the combination of knowledge and experience in language and communications practice. It represents the extent of owner Véronique Loewen's skills and expertise. As a freelance translation and communications company, Verolingo Communications' name is a quick reminder of the services Veronique can provide.

Vero

short for Véronique Loewen
Véronique is the owner and primary service provider.

Lingo

a language; the special language used for a particular activity or by a particular group of people (Def. Merriam Webster)
Translation from one language to another.

Communications

a message that is given to someone; the act or process of using words, sounds, signs, or behaviors to express or exchange information or to express your ideas, thoughts, feelings, etc., to someone else; the ways of sending information to people by using technology (Def. Merriam Webster)
Strategy, tactics and tools used to communicate with internal (employees) and external (customers, suppliers, consultants, public, etc.) stakeholders.



What are our commitments?

We are committed to delivering accurate and timely services. We stay up to date in the fields of translation and communications to ensure the quality of our services. We are flexible in the combination of services we can provide.
We stand by our estimates and quotes. We strive to establish a collaborative relationship with our clients, and customize our approach to ensure that our services can fully meet their needs and be integrated in their strategies, such as marketing, operational, employee engagement, training, etc.

Who is Véronique?

Véronique Loewen

Véronique Loewen is the owner of Verolingo Communications, freelance translations and communications  services since 1996.

Veronique is committed to accurately translating from English to French, documents of a varied nature from highly technical, mining, engineering, scientific, financial and medical reports to educational materials, marketing and advertising brochures.

As a communications and public relations professional, she is also focused on providing effective writing, editing and strategic communications services, including plans, tactics and tools to small and medium-sized businesses and non-profit organizations.

Born and raised in France, Véronique immigrated to Canada in 1993 and obtained her Canadian Citizenship in 2000. She studied for her Bachelor and Master of Arts in Applied Foreign Languages at Paul Valéry University in Montpellier, France. She also obtained a certificate in hotel management. Véronique holds a MBA in Executive Management from Royal Roads University in Victoria, British Columbia, Canada. Véronique is a certified Communication Management Professional.

Véronique is a member in good standing of the Association of Translators & Interpreters of Saskatchewan and of the International Association of Business Communicators.

She is also a member of the Saskatchewan Mining Association's Public Affairs Committee and Past Co-Chair of Women in Mining and Women in Nuclear Saskatchewan Chapters. Véronique is a Director of the Saskatchewan crown corporation Saskatchewan Transportation Company and serves on its Governance and  Corporate Responsibility Committee.

Véronique and her family reside in Canada's beautiful prairie region in Saskatoon, Saskatchewan.


“A well-formed thought can be conveyed clearly, and the words to express it come easily.”
— (L’Art poétique (1674) Nicolas Boileau-Despréaux)

We love words! We know that only the right words in the right format deliver the intended communication results. We strive to help you communicate in another language just as well as you do in your own language.